PORTFOLIO

FR: Voici une liste non-exhaustive de projets que j’ai fabriqués au fil des années et sur lesquelles je travaille actuellemment. Par cette sélection je souhaite mettre l’accent sur la variété de projets mais aussi de supports utilisés.

**********

ENG: Here is a non-exhaustive selection of projects I’ve worked on over the years and I’m currently working on. What interests me here is to showcase the variety of projects and mediums used to complete them.


2018 – 2020


ART:

(FR)Géographie du Sensible – Résidence d’Artiste continue (2018-2020) à Maison Vide, espace de création et de diffusion avec trois autres artistes: Anne-Emilie Philippe, Mahé Ripoll, et Julien Paci 

******

(ENG)Géographie du Sensible I am part of a 3 years Art Residency at Maison Vide, in Crugy – France along with three other French artists: Anne-Emilie Philippe, Mahé Ripoll, et Julien Paci 


2018


 FILM:Chloe_Short Film_Nathalie Sejean

(FR)/ Ecriture et Réalisation du court métrage Chloe and Everyone in Her Pocket tourné en Anglais à Istanbul en Juin 2018.Produit par Solis Film & Survivance. Statut: Envoi aux Festivals

********

(ENG)/ Wrote and Directed the Short Film Chloe and Everyone in Her Pocket shot in English and in Istanbul- Turkey at the end of June 2018. Produced by Solis Film & Survivance. Status: Submission to Festivals


AUDIO: 


(FR)/Mentorless PodcastEnregistrement, montage et interviews en anglais de réalisateurs et de scénaristes pour déconstruire la création d’un projet (long-métrage, essai vidéo, documentaire, web series, court-métrage) de l’idée à la distribution. 10 épisodes publiées entre Janvier et Juin 2018. Disponible sur toutes les plateformes de podcast.

********

(ENG)/Mentorless Podcast: Long-form interviews in english with fellow storytellers and filmmakers to deconstruct the making of one particular project. Released 10 episodes between January and June 2018. Available on all podcast’s platforms.


DESSIN/DRAWING: 

(FR)“Créativité Sans Frontières”.
Exposition de dessins et peintures avec
l’artiste Gizem Evcin au Studio Pastel, à Reims, en Janvier 2018. Cliquez ici pour découvrir l’exposition.

********

(ENG)/ “Creativity Without Borders”. Exhibition of drawings and paintings with the artist Gizem Evcin at the Studio Pastel, in Reims, in January 2018. Click here to see pictures.

*******

2017


DESSIN/DRAWING :

(FR)“100 Stories From My Pocket” Création de 100 histoires pendant 100 jours mélangeant
photos et dessin digital réalisés intégralement sur un SAMSUNG Note 4. 
Cliquez ici pour découvrir les dessins.

*****

(ENG)“100 Stories From My Pocket” For 100 consecutive days, I created 100 stories mixing picture taken with my smartphone (a Samsung Note 4) and drawing made directly on my phone’s screen. Click here to discover the drawings. 


LIVRE/BOOK

(FR)“Teita” Création et publication d’un livre illustré consacré à ma grand-mère. Cliquez ici pour découvrir les dessins et les animations. 

*******

(ENG)“Teita” Created and published an illustrated book dedicated to my grand-mother. Click here to discover the drawings and video animations. 

*******

2016


AUDIO:

(FR)“Tous Témoins: le Travail”Documentaire audio réalisé avec la metteur en scène Chloé Brugnon en Novembre 2016 pour la Comédie de Reims. Pendant plusieurs semaines, Chloé Brugnon a animé des ateliers avec des groupes d’âges et d’origines différents pour parler du Travail. Qu’est-ce que ce mot évoque? Faut-il aimer son travail? Le travail est-il une obligation ou une nécessité? Des heures d’enregistrements ont été récolté pour former cet objet audio de 17 minutes qui rassemblent les voix des différents participants et dessinent un portrait chinois du Travail. Le rendu Tous Témoins sur le Travail a été diffusé à la Comédie de Reims en Novembre 2016.

*******

(ENG)“All Witness: Work”. Audio documentary created with French stage director Chloe Brugnon who conducted several workshops with different group of people to talk about work. What does working mean to them? Is it necessary? Is it mandatory? Hours of recording were collected to then become this audio object of 17 minutes that creates a Chinese Portrait about Work. The audio documentary was played at La Comédie de Reims in November 2016.


VIDEO: 

(FR)Moon Maker Scénarisation, réalisation et montage d’une vidéo sur le processus de création d’une lune en monotype par l’artiste-graveur Maud Gironnay.

********

(ENG)Moon Maker  Wrote, directed and edited a video following the creative process of French artist Maud Gironnay as she create a monotype.


2015

DESSIN:


(FR)100 Jours de Ronda. Réalisation de 100 itérations du personnage Ronda Bazooka sur 100 jours consécutifs. Cliquez ici pour découvrir tous les dessins.

******

(ENG)/ 100 days of Ronda.  For 100 consecutive days I drew 100 différent Ronda Bazooka. Click here to discover the drawings.

2014

INTERACTIVE ANIMATION:


(FR)“Ticking Bomb” – Scénarisation, réalisation et création d’une animation interactive réalisée dans le cadre du concours organisée par Tribeca Film Festival et Genero TV. (Finaliste)

**********

(ENG)“Ticking Bomb”– I wrote, directed and created an interactive animation for the contest organized by the Tribeca Film Festival and Genero TV. (Finalist)


BD/GRAPHIC NOVEL:

(FR)/Sometimes Infinity Only Lasts 147 Pages” Création d’une BD en anglais sur le burnout créatif.

********

(ENG)/Sometimes Infinity Only Lasts 147 Pages” Created a graphic novel about creative burnout.


EXPERIMENTAL VIDEO:

(FR)/ My Year With a GoProvidéo experimentale constituée de 365 timelapses fait en 2013 avec une GoPro

**********

(ENG)/ My Year With a GoPro, experimental video made of 365 timelapses recorded in 2013 with a GoPro


PLUS TÔT

C’était trop tôt